Překlad "във ферма" v Čeština


Jak používat "във ферма" ve větách:

Майка ми е отраснала във ферма около Мъдлик.
Moje máma vyrůstala na farmě v Mudlicku.
Всъщност израснах във ферма и веднъж издоих една котка.
Já, já miluji kočky. Vlastně jsem vyrůstal na farmě, jednou jsem kočku i dojil.
Отгледани сме във ферма в Мурхед, Минесота.
Vyrůstali jsme na jedné farmě v Minnesotě.
Повечето хора знаят, че съм израсъл във ферма.
Lidé vždy mysleli, že jsem vyrostl na farmě.
Когато разбра, че живея във ферма, настоя да я поканя, за да я види.
Když zjistila, že bydlím na farmě, trvala na tom, že ji musím pozvat.
Ще правим неща, които не се правят и във ферма.
Kotě, udělám ti takový věci, jaký bych neudělal zvířeti.
Фогарти каза, че живееш във ферма.
Fogarty myslel, že bydlíš na nějaký farmě.
Момчета сериозно, отраснала съм във ферма.
Kluci, vážně - vyrostla jsem na farmě, chápete?
Да не си расъл във ферма?
Co je? Vyrůstal jsi ve stodole, nebo co?
Отгледан съм във ферма за мляко в покрайнините на град Къфъл на Ерилон.
Narodil jsem se a vyrostl poblíž města Cuffle's Breath Wash na Aerelonu.
Тя ми каза, че е израснала във ферма.
Říkala mi, že vyrostla na kukuřičné farmě. - Kukuřičná farma?
Освен ако не си във ферма.
Že ne? No nevím, možná pokud vyrůstáš na farmě.
Ако бях бавно развиващ се израсъл във ферма, Брюж щеше да ме впечатли.
Miluju Dublin. Kdybych vyrostl na farmě a byl retard... možná by mě Bruggy ohromily.
Не съм живял във ферма, но сигурно така изглежда обърнат ветропоказател.
Víte, nikdy jsem nežil na farmě, ale myslím, že takhle to vypadá, když korouhvička mění směr.
Израснах във ферма, там ако не работиш, не ядеш!
Vyrostla jsem na farmě. Tam co si člověk neudělá, to nemá.
Израснах във ферма, заобиколен от животни.
Jelikož jsem vyrůstal na farmě, byl jsem jimi obklopen.
Погрешно смяташ, че младши специалист ще заложи работата си на карта за една седмица във ферма за зайци.
Možná si myslíte, že za víkend na Bunny Ranch ohrozí slibný mladý analytik svou práci, ale tak to není.
Отведох го във ферма, където има място да тича.
Odvezla jsem ho na farmu, kde má plno místa na běhání.
Аз живеех във ферма, а те в град, значи са граждани.
Já žil na farmě, oni ve městě. Byli to měšťané. A tati!
Томсън живеят във ферма близо до Наяк.
Thompsonovi žijí na farmě kousek za Nyackem.
Джон Рокфелер е роден във ферма.
John D. Rockefeller se narodil na statku.
Даниел живее във ферма в Ирландия.
Daniel žije na farmě v Irsku.
Намериха Джо във ферма в източната част.
Našli jsme i Joea. Byl na jedné farmě.
Да бях отраснал и аз във ферма...
Kéž bych byl vyrůstal na farmě.
След това, щяхме да живеем в Аржентина във ферма и да живеем живот-приказка.
Pak jsme měli žít v Argentině na farmě a mít tenhle život jak z románu.
Имаш сестра, баща и майка, които живеят във ферма.
Máš sestru a taťku a mamku a bydlí na farmě. Ve Wisconsinu.
Сър, има заложник във ферма в Съри.
Pane, na farmě v Surrey drží rukojmí.
Преди години, първият пожар на 81, беше във ферма за кози в малка Италия.
Jednotka 81 před lety hasila svůj první požár na kozí farmě v Malé Itálii.
Един иска да инвестирам във ферма за крокодили.
Ten chlap chce, abych se investovat do krokodýlí farma na jejich kůži.
Във ферма на 800 метра на запад от къщата на Съливан сме, преследваме заподозрени.
Jsme na farmě asi půl míle na západ od Sullivanových, sledujeme podezřelé. To jsou oni.
Казват, че живяла във ферма тук наблизо.
Říkají, že žila na jedné farmě nedaleko odsud.
Облякох си костюма наопаки, защото бях отгледан във ферма.
Nejdřív jsem si ten neopren oblékl obráceně, protože jsem vyrůstal na farmě ve Virginii.
Мислих, че си израстнала във ферма.
Já myslel, že jsi vyrostla na farmě.
Тогава, на 29-ти, е възникнала друга кражба, във ферма.
A krádež na Severozápadní se kryje s krádeží v Homesteadu.
Толкова исках да живея във ферма, че опитах да издоя котката си.
Kvůli tomu jsem chtěla tak moc žít na farmě, že jsem zkoušela podojit kočku.
Цялото ми детство мина във ферма.
Já když jsem byl malý, vyrůstal jsem na farmě.
Във ферма Райзман съм, има друго осакатено животно, същото като другите.
Jsem na Risemanově farmě, máme tu další zohavení zvířat, stejné jako ta předešlá.
Научих се да пека пържоли в Остин когато работих във ферма едно лято.
V Austinu jsem se naučil, jak se má dělat steak, když jsem tam jedno léto pracoval na ranči.
Имало момче, което живеело във ферма.
Byl jednou jeden chlapec, který žil na farmě.
След седем седмици, когато Дженифър Ларсън ще изчезне завинаги и Сюзън Флайшър се засели във ферма в Аштън, Орегон,
Zasedmtýdnů... Když Jennifer Larson zmizí navždy... aSusanFleisherjeinstalován... navzdálenémfarměAshton, Oregon.
Живеят във ферма, имат 40 котки и... никога не е била така щастлива.
Žijí na farmě. A pořídili si 40 koček. A ona nikdy nebyla šťastnější.
Работил ли си във ферма преди, или си расъл в саксия?
Už jsi někdy pracoval na farmě nebo jsi tady jen... na okrasu?
Чуй, скоро бях във ферма Кардозо.
Poslouchej, byl jsem na farmě Cardozo.
(Смях) Нещо повече - беше отгледана във ферма по най-високи стандарти за природосъобразност.
(Smích) Co je ještě lepší, pocházela z farmy s údajně nejvyššími standardy udržitelnosti.
1.3455030918121s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?